Le Mari de la coiffeuse (1990)

“Le Mari de la coiffeuse” (el marido de la peluquera, traducción libre)

IMDb

Intimidad y una escena de amor

Esto tiene todo que ver con intimidad. La escena de amor no tiene nada que ver con sexo, aunque el sexo haga parte de ella. El momento en que Mathilde se tira por la puente, toda la secuencia, desde el acto sexual en una cadera hasta su súbita escapada en el medio de la tempestad es aparentemente tan casual que se queda arrasador de una forma increíble. Esta tiene un lugar en mis memórias como una de las mas fuertes escenas que ya he visto.

Esta película retrata espontaneidad, a pesar de utilizar enredos completamente irreales,  escenas, diálogos, situaciones, etc. Como está hecho eso? A través de la mente. Lo que pasa es espontáneo no en la vida real, pero en nuestra imaginación. Pedir la mano a una mujer, hacer amor con ella mientras ella lava el pelo a alguién; esas son fantasias, enfatizadas por las danzas espontáneas indianas, y la completa oscuridad con relación a el pasado de nuestro personaje.

Los franceses son buenos haciendo este tipo de drama/comédia del día a día, que aparentemente son naturalistas pero en verdad son muy irreales (este tipo de película está en la origen del fenómeno Amélie Poulain). Supongo que estas películas valen basadas en 3 elementos fundamentales:

. personajes femininos seductores (Audrey Tatou era seductora por el lado inocente, Anna Galiena por el lado misterioso, en mi caso prefiro Galiena)

. capacidad cinemática para llevar bien la abstracción en los elementos del enredo, abstracción de las definiciones de los personajes y elementos aparentemente absurdos (eso motiva una abordagen imaginativa para filmar escenas de nuevas formas, la nueva vaga francesa era buena en esto, estes directores posteriores como Leconte aprenderan la lección, creo)

. una image que atribua una unidad recordable despues del visionamento (aqui tiene que ver con luz, el escensario interior y cabello, que unen todas las escenas). La luz es, una vez más, resultado del magnífico trabajo de Serra. Su abordaje tiene todo que ver con el modo cinemático; yo ya habia elogiado su trabajo en Blood Diamond, aqui reafirmo mi admiración; el de verdad consigue adaptarse a las circunstáncias, ser ello mismo y resolver los problemas sin se hacer notar en demasia.

Mi puntuación: 4/5 Este es el equivalente francés a “la teta i la lluna” (que pasó 4 años después) y yo recomendo su visionamento.

Este comentário en IMDb

Anuncios

1 Response to “Le Mari de la coiffeuse (1990)”


  1. 1 Gato Apulto mayo 27, 2009 en 2:41 am

    tremenda película, aqui en peru la vi en un festival de cine frances. verla, por supuesto. siempre hay quienes necesitan una recomendacion ajena.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Destaques

Una de las películas que mas espero; sobre un libro de Saramago, dirigido por Meirelles, con Julianne Moore. Mira Diário de Blindness, mantenido por Meirelles (en portugués)