Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988)

“Mujeres al borde de un ataque de nervios” (1988 )

IMDb

Intenciones dubladas

Todos los verdaderos artistas confian, hasta un punto más o menos profundo, en su intuición. Hay aquellos cuya mágica está totalmente sobre las elecciones que hacen basadas en su intuición. Es maravilloso poder confiar en la intuición de alguién (sobretodo cuando nuestra própria intuición también está presente). Despues tenemos aquelles que empiezan sobre una basis racional, y solo despues de crear una rede de seguridad en la que puedan confiar ponen allí algo de sus sentimientos profundos. Creo que este segundo tipo corresponde a la grán mayoria de las mentes creativas. Durante mucho tiempo, pensaba que Almodóvar era parte de el primero tipo de director. despues de mirar esta película, lo pongo definitivamente en el segundo tipo. Para un espectador desinformado, como yo era cuando llegué a el mundo del cine de Almodóvar, el puede suenar como si no hubiera una estructura especialmente reconocible por detrás de lo que miramos. Mis visionamentos recientes de algunos de sus films me convenció del contrário, especialmente este. Esta es una película en que (al contrário de sus otros films) la mecánica de la história tiene que ver con como los factos se desarrollan. Es una comédia, todo bien, y construye un mundo de coincidencias conectadas y factos que siempre quedan importantes, más tarde o más temprano.

Asi tenemos una narrativa de histórias circulares, intersecciones, y coincidencias. Los primeros 5 o 6 minutos de la película (esto incluye los créditos iniciales) son especialmente bien hechos, en la forma como podemos observar esto. Tenemos una montagen pop hecha de pedazos de revistas, pedazos de vidas, caras, pedazos coloridos. Esto nos introduce en el ritmo de la película, que es agitado en el sentido de comédia (esto se nota por el desarrollo de la história, no por la edición). Despues tenemos una introducción a nuestro personaje principal, al redor de quien todo se desarrolla: ella dubla películas, eso significa que empresta su voz a otros cuerpos. Ella fue (conseguimos comprender) la amante de un hombre que hace lo mismo. Y allí tenemos un otro pedazo maravilloso de film, en que seguimos esa voz off dublando, y miramos la película que ella está dublando, ya con la voz traduzida. Ella está sola dublando, la voz masculina está silenciosa. Esto es un trabajo esquisito. Una sequencia fantástica. Entré en el ambiente, pensé. Esto porque esta escena nos engaña. Justo despues de esto, todo queda un ambiente de comédia (que sigue la tradición de las comédias screwball americanas, esto es asumido por Almodóvar).

Las mayores preocupaciones cinematográficas en cada película de Pedro Almodóvar está en trabajar la narrativa de formas que seyan nuevas, seductoras, y visuales. Todas sus películas (especialmente las de los años 80) fuiran experimentos puros, completamente diferentes unos de los otros. Allí, Pedo estaba más conectado con un cierto ambiente, una cierta forma psicadélica de vivir, por cierto relacionada con su experiencia vivindo en la Movida, el underground madrileño de los años 70. A pesar de eso, el estaba ya intentando construir nuevas formas narrativas en cine. Hay algo que ocurre en todas sus películas, a pesar de las diferencias entre ellas: le gusta la idea de tener actores cuyos personajes actuan. Actrices que representan actrices, personajes que pretenden ser algo más. Su modo narrativo tiene mucho que ver con esto. El es muy inteligente aqui en la forma como pone esto. La primera escena de que hablé denuncia todo esto; la madre loca que intenta pasar por sana para cumplir su locura lo hace, y la película tiene el punto máximo en una escena en que todos están “actuando” y mentindo para la policía. Cerca al final, la mujer loca (que piensa vivir 20 años antes de su tiempo) dice a su padre: “Que bien mentes, papa! Por eso me gustas”. Almodóvar escribió el guión…

El fallo aqui tiene que ver con todo ser mecánico. Este desarrollo según coincidencias circulares, y un enredo escondido que se revela y nos dice la verdad no está muy en línea con los mejores esfuerzos visuales de Almodóvar. Creo que el sabe eso, el ha dicho que este guión fue muy más fácil de escribir que el de, por ejemplo, Kika (muy más implícito en su contenido narrativo). Asi, narrativamente hablando, esto ES Almodóvar, pero no su mejor. Pero tiene momentos geniales, intenciones subliminadas, y llevaré aquellos primeros minutos comigo para donde vá.

Mi opinión: 4/5

Este comentário en IMDb

Anuncios

0 Responses to “Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988)”



  1. Dejar un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




Destaques

Una de las películas que mas espero; sobre un libro de Saramago, dirigido por Meirelles, con Julianne Moore. Mira Diário de Blindness, mantenido por Meirelles (en portugués)